2018-01-02
◎陳正健
US President Donald Trump recently marked his first year in office. And Australian psychic Georgina Walker has sensationally claimed there will be an impeachment this year.
美國總統川普近日為他任期的第一年劃下標記。而澳洲靈媒喬奇娜.沃克聳動地宣稱,今年將會有一場罷免。
The self-proclaimed psychic Georgina claimed President Trump faces a ’very rocky’ year ahead amid the FBI’s investigation into Russia’s meddling in the 2016 US election. ’I see an impeachment,’ she told the Today show on Monday.
自詡為靈媒的喬奇娜聲稱,在美國聯邦調查局偵辦俄羅斯干預2016年美國大選之際,川普總統面臨「非常困難的」一年。她週一告訴《今日秀》節目:「我看見一場罷免。」
’I saw a ball and chain around his ankle. I saw President Bill Clinton’s shadow over him.’ She continued: ’There is a black cloud over the White House this year … I feel it’s a rocky, rocky year. He may just escape through the impeachment proceedings as Clinton did. But there’s enough to take him down.’
「我看見球和鏈子環繞他的腳踝。我看到比爾.柯林頓總統的影子覆蓋著他。」她接著說道:「今年白宮上空有一朵烏雲…我感覺這是困難重重的一年。他可能躲過柯林頓經歷過的彈劾程序。但這足以拉他下台。」
Last year Georgina successfully predicted the Duke and Duchess of Cambridge, Prince William and Kate would have a baby girl. She claimed to know the gender and name of the royal couple’s third child – a baby girl named Victoria.
去年,喬奇娜曾成功預測,英國劍橋公爵威廉王子及其夫人凱特.密道頓將產下女嬰。她聲稱知道這對王室夫妻第三個小孩的性別與名字-名為維多利亞的女嬰。
新聞辭典
psychic:名詞,靈媒,乩童。例句:It’s hard to tell if a psychic is real or fake.(靈媒的真偽難辦。)
mark:動詞,留下痕跡,劃下標記。例句:Tomorrow’s parade will mark the 50th anniversary of the battle.(明日的遊行將標誌著這場戰爭已屆滿50年。)
rocky:形容詞,搖晃的,不穩的,困難的。例句:Men in a rocky marriage are at greater risk of having a heart attack.(男性在困難的婚姻中罹患心臟病的風險較高。)


