唐三藏翻譯佛經殘本 於新疆吐峪溝石窟寺出土

據大陸光明日報報導,由中國社會科學院和吐魯番學研究院領軍,從去年底開始,在新疆吐峪溝石窟寺進行第八次挖掘任務,赫然發現一卷疑似手抄佛經殘本,經小心攤開後看見卷頭題名,竟然是唐代赴天竺取經的三藏法師玄奘,奉詔翻譯的佛經《大般若波羅蜜多經》。此一發現,讓在場的研究人員非常興奮,也讓新疆吐峪溝石窟寺出土珍貴文物再添一件。

從2011年開始,大陸官方開始對新疆吐峪溝石窟寺展開挖掘,每年都能在此發現眾多珍貴的書卷、經文或文物。中國社會科學院博士夏立棟介紹,「這次同時出土的文物中,還包括後漢支婁迦讖譯《道行般若經》、元魏菩提流支譯《佛說佛名經》、姚秦鳩摩羅什譯《摩訶般若波羅蜜經》等佛經殘本。因為這次發掘出了大量的佛經殘片,有漢文、也有回鶻文。同時我們還發現了世俗文書,證實了一些歷史上我們不曾知道的情況。」

西赴天竺取經、唐代三藏法師玄奘畫像。(圖/東京國立博物館藏)

全稱《大般若波羅蜜多經》、簡稱《般若經》,三藏法師自印度返回長安後,獲得朝廷恩准,移至坊州玉華宮寺開始進行譯經,耗時四年將600卷經文翻譯完成。不過,研究人員認為,當年翻譯的經文是從長安向西傳遞入西域,此次出土的殘本中,雖有「玄奘奉詔譯」,卻無法判別是否真由三藏法師親筆抄寫,或是由他人在譯場中抄寫流出。這批出土的殘本,全數屬於抄本而非刻印本,內文書寫多以行書為主。

吐峪溝石窟位於新疆吐魯番市鄯善縣,西距吐魯番市約60公里。自2010年考古學家在此進行保護性挖掘以來,這邊出土了大量多種文字的佛經和世俗文書等。諸多歷史遺跡表明,這裏是多種宗教、多種文化的彙集地,也曾是中原佛教文化與西域佛教文化交融的地區。夏立棟表示,「從吐峪溝多次考古發掘可看出,佛教從印度、中亞傳入中國後,還有從中原傳向西域的回流過程。這些佛經的出土更明,吐峪溝是唐代佛教西來東往的重要節點。」

(中時電子報)

文章來源:玄奘奉詔翻譯的《大般若波羅蜜多經》寫本殘片現身新疆吐峪溝

image_print列印文章