台灣小說首度出線!吳明益小說《單車失竊記》入選曼布克闊際獎

台灣文學作品首度入選英國「曼布克國際獎」(The Man Booker International Prize)!曼布克國際獎在台灣時間昨(12)日晚間公布今年入選的長名單(long list),作家吳明益的小說《單車失竊記》英文版《The Stolen Bycicle》在108本小說中脫穎而出,成為入選的13本小說之一。

吳明益也在臉書上貼文,感謝版權公司、譯者以及台灣、英國出版社對小說的用心,並表示感謝讀者,會繼續寫故事給讀者們閱讀。

2005年創立的曼布克國際獎,源自英語世界最重要長篇小說獎項「曼布克獎」(The Man Booker Prize)。曼布克國際獎過去為兩年一度,僅頒給以英文創作的長篇小說,另外設立翻譯獎,頒給翻譯成英文的長篇小說作品。2016年起曼布克國際獎正式改制,每年頒給在英國出版的外語小說英文譯本,長短篇不拘,獎金為50000英鎊,由作者和譯者平分。

曼布克獎項每年皆由不同評審評選,評審不只有作家、出版社,也有文化評論、翻譯等,今年更有人類學家和廣播人加入,以避免文學流派及固定品味。2013年諾貝爾文學獎得主艾麗絲·孟若也曾得過曼布克國際獎。2016年改制後兩屆,則由韓國作家韓江以《素食者》和以色列作家大衛·格羅斯曼以《一匹馬走進酒吧》獲獎。

今年入選曼布克國際獎的長名單中,入選作品來自台灣、法國、西班牙、德國、韓國、匈牙利、阿根廷、奧地利、伊拉克以及波蘭。韓江再以描述光州事件的小說《少年來了》入圍,2015年得主、匈牙利作家拉斯洛·卡撒茲納霍凱也以短篇小說集《世界照常運轉》(The World Goes On,暫譯)再度入圍。

2015年出版的《單車失竊記》,主角從一台失蹤多年的腳踏車尋找父親的身影,而在追尋回憶的過程中,從人物的生命交織出台灣的二戰史、單車發展史、動物園史、蝴蝶工藝史等多元樣貌,曾獲2016年開卷好書獎,已售出英、日、韓文版權。

吳明益在《單車失竊記》後記中表示,「寫這部小說不是出於懷舊的感傷,而是出於我未曾經歷時代的推崇,以及對人生不可回復經驗的致意。」

曼布克國際獎將於4月12日選出短名單(short list)的6本入選作品,最終大獎得主將於5月22日英國時間晚間於倫敦揭曉。

(中時)

image_print列印文章