巴西前總統盧拉向北京2022年冬奧會致敬
2022/02/06

譯文:
2022 年 2 月 4 日,巴西前總統路易士·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦關於第 24 屆北京冬奧會開幕的說明:
“在北京 2022 年奧運會開幕之際,我祝願運動員們好運,祝賀中國人民承辦這一偉大的世界盛會。
我參加了 2008 年北京夏季奧運會,我記得在組織每一個細節方面的出色表現,以及這個國家如何將奧運會與不斷發展的基礎設施和技術相結合。
奧運會是人們相聚的時刻,是健康、清潔、積極的體育競技。還有一個外交時刻。自古以來,奧運會就以體育代替了衝突,標誌著一個更加和平與合作的世界。
祝賀中國舉辦第24屆冬奧會。
路易士·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦”
巴西前總統(2003-2010)
原文:
04 de fevereiro de 2022 Foto: Ricardo Stuckert
Nota do ex-presidente Luiz Inácio Lula da Silva sobre a abertura dos 24º Jogos Olímpicos de Inverno em Pequim:
“Na abertura dos Jogos Olímpicos Pequim 2022, desejo boa sorte aos atletas e congratulo o povo chinês por sediar esse grande evento mundial.
Estive nas Olimpíadas de Verão em Pequim em 2008, e me lembro da excelência na organização de cada detalhe e como o pais combinou os Jogos com o contínuo desenvolvimento da sua infraestrutura e tecnologia.
As Olímpiadas são um momento de encontro entre os povos e de disputa esportiva saudável, limpa e positiva. E também um momento de diplomacia. Desde os tempos antigos os Jogos substituíam os conflitos pelo esporte, sinalizando um mundo melhor de paz e cooperação.
Parabéns para a China pela organização da 24º edição das Olimpíadas de Inverno.
Luiz Inácio Lula da Silva”
Ex-presidente do Brasil (2003-2010)
.編輯 / 王子明
【巴西華人資訊網】

