聽障者的福音:巴西大學生開發APP可將手語譯成葡語

【聖保羅訊】巴西地理統計研究院(IBGE)的資料顯示,在巴西有將近1000萬聽障人士,其中210萬有重度聽力障礙,聽力損失在70至90分貝之間。目前已經有巴西大學生在開發一款應用程式(APP),將手語翻譯成葡萄牙語。

巴西《聖保羅州報》5月4日報導,6歲的克勞迪奧(Cláudio)聽力受損,與同學溝通困難,他仍然在通過巴西手語(Libras)學習。他的媽媽埃德瓦爾達(Edvalda)對於孩子未來的社會關係感到擔憂,“我注意到他在學校裡沒有很多朋友,殘疾兒童和正常兒童之間有著鴻溝。”

正是考慮到這種情況,南里奧格蘭德州聯邦大學(UFRGS)的設計專業學生路易莎•斯嘉麗特斯蓋(Luisa Scaletsky)、南里奧格蘭德州天主教大學(PUC)電腦專業學生安德森•馬亞(Anderson Maia)和維琪利亞斯•桑托斯(Virgilius Santos)決定創建一個APP,將巴西手語翻譯成葡萄牙語,取名為“查理斯翻譯”(Charles Tradutor)。

路易莎表示,已經有一些軟體可以將葡萄牙語翻譯出巴西手語,但還沒有程式可以做到相反的情況。該程式目前正在開發當中,還沒有確定發佈日期,但是已經知道了其運行方式:只要在有信號的手機照相機前使用手語,就可以通過人工智慧在螢幕上翻譯出葡萄牙語。

她解釋稱,由於地區語言差異,剛開始APP可能無法準確獲取資訊,但使用者可以自行輸入俚語、縮寫以及其他語言變化,説明補充資料庫。未來,這三位大學生還打算與口譯員合作,“我們希望盡可能多樣化。”路易莎強調。

這三名大學生在“蘋果開發者學院”(Apple Developer Academy)的課程中相識,並在結課後有了開發“查理斯翻譯”這款軟體的想法。如今,這個想法入圍了“校園移動獎”(Campus Mobile)多樣性類別的決賽。該獎項是由巴西三家電信運營商Claro、NET和Embratel創立的研究院(Instituto Claro NET Embratel)設立,正是為了鼓勵有才華的年輕人。

該研究院副主席丹尼爾利•戈米爾羅(Daniely Gomiero)表示,“查理斯翻譯”將和來自巴西25個州的200多個項目競爭,並由聖保羅大學(USP)理工學院的教授進行評估,獲勝者將會前往美國矽谷,和穀歌(Google)、臉書(Facebook)等企業會面,介紹自己的想法。

編輯 / 王子明

【巴西華人資訊網】

image_print列印文章

發表迴響